dimanche 7 juillet 2013

Poèmes en langue normande


Poèmes en langue normande:

Rundaúnſh aúntiann

Amǽnk pu meŔ á ret tot ann
En fall mĒn kœu eŔ aſpri
Aſpri súrbe uju lorß dár súri
Súri á konpren war mén kœu;
Kœu naffreŔ en sén grattaŔ
GrattaŔ eŔ dár ama endeva
Endeva dár niks úß
Úß eŔ piſh saweŔ ke prekir;
Prekir wiſh ke set inta komo
Komo á meŔ sú mim ameE
AmeE marri eŔ to ekoſhi
Ekoſhi dár niks eus amĒ
AmĒ eŔ piſhe saweŔ ke traſha
Traſha hagi á bernik amǽnk.
  
 

(ci-dessus: Poème en langue normande, ci-dessous: traduction en français) 


Rondeau love motive

L'amour est pour moi à chaque an
En mon cœur mon esprit
Esprit du bien ou lors du mal
Mal compris par mon cœur;
Cœur blessé par ses chagrins
Chagrin d'aimer et de souffrir
Souffrir de ne pas oser
Oser et ne savoir que dire;
Dire que c'est cela toujours
Toujours pour moi ce même amour
Amour marri, amour chagrin
Chagrin de n'être pas aimé
Aimer et ne savoir que faire
Faire et briser à jamais l'amour.
 



Pæræ

Ēn skiß traſheg war mĒn kö
Dar Ēn ameĒ kök rún.
Niks pú silR deffekt
Ki á pitrun ös fletris;
Niks sil brin deųſgœ
A sent klinnĒ ke lú rekopi á.
En þú ko Ēn konſekan riun,
Havr uju grann á puſhĒ;
Ki hĒm aweŔ Ēn fill jokúll:
Pu öd agres dehǽt,
EŔ mĒ fund amǽnk.
(ci-dessus: Poème en langue normande, ci-dessous: traduction en français) 
 
Croquis

J'ai esquissé sur mon cœur
Quelques traits d'un amour.
Non pas de celles futiles
Qui se fanent aux aurores ;
Ni de celle tant clamée
Dont l'odeur délavée n'est qu'apparence.
Mais celui comme un sillon profond,
Havre où a poussée la graine ;
Qui aurait abrité un volcan de passion :
Pour agréablement surprendre,
Et plus longtemps aimer.


http://ma_normandie.eklablog.com/poemes-en-langue-normande-a38288194

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire